16 Haziran 2016 Perşembe

Valoraciones

Öncelikle verdiğim ara için sizlerden özür diliyorum.  Perdóname por favor :)) 

Başlamadan önce bir ricam olacak. Burada anlatmamı istediğiniz konu önerileriniz varsa lütfen yorum yazın. Karar vermekte güçlük çekiyorum. :) 

Valorar(değer vermek) konusunda insanlar, olaylar veya yerler hakkında duygu ve düşüncelerimizi söylemeyi öğreneceğiz.


Frases Exclamativas (Ünlem İfadeleri)

qué + adjectivo(sıfat)  → ¡Qué guapo / horrible / bonito ... ! (Ne yakışıklı! / Ne korkunç! / Ne güzel!)

qué + sustantivo (isim)    → ¡Qué horror / gracia......!  (Ne kötü! / Ne lütuf! )

que + sustantivo + tan/más + adjectivo  → ¡Qué día tan estupendo! (Ne harika bir gün! )

GUSTAR(hoşlanmak)--- Şimdiki zaman

(A mi)                             Me gusta
(A ti)                                Te gusta
(A él/ella/usted)         Le gusta          ( Gustan ) → çoğul nesneler için
(A nosotros)                 Nos gusta
(A vosotros)                  Os gusta
(A ellos/ellas)              Les gusta

  • Me gusta nadar. ( Yüzmeyi seviyorum.)

Gustar fiilini çoğul olarak kullanmak isterseniz tekilde hep "gusta" olduğu gibi çoğulda her kişiye göre "gustan" oluyor. Yani gusta fiili kişiye göre değil nesneye göre çekiliyor diyebiliriz. Önemli olan sevdiğiniz şeyin çoğul ya da tekil olması.

  • Me gustan los aviones. (Uçakları seviyorum.)

Caer (Düşmek) → personas

Caer'in anlamı düşmek ama "me cae bien" dediğiniz zaman "onu seviyorum" demiş oluyorsunuz. 
Önemli nokta ise "caer" sadece insanlar için kullanılabiliyor.


(A mi)                           Me cae
(A ti)                             Te cae
(A él/ella/usted)      Le cae          ( caen ) →  çoğul nesneler için
(A nosotros)               Nos cae
(A vosotros)                Os cae
(A ellos/ellas)            Les cae


  • A Arya le caen mal Cercei y Jamie.  (Arya, Cercei ve Jaime'yi sevmiyor. )
  • A Cercei y Jamie les cae mal Arya. (Cercei ve Jamie, Arya'yı sevmiyor.) 


Birinci örnekte görüldüğü gibi "le" kişiye göre(Arya) çekildiği için tekil ama iki kişiden bahsettiği için "caer" fiili "caen" olarak çoğul kullanılmış. Altındaki örnekte de tam tersi. Umarım aradaki farkı anlatabilmişimdir. 

Parecer (- gibi görünmek) → personas, eventos, lugares

(A mi)                           Me parece
(A ti)                             Te parece
(A él/ella/usted)      Le parece        ( parecen ) →  çoğul nesneler için
(A nosotros)               Nos parece
(A vosotros)               Os parece
(A ellos/ellas)            Les parece

"Parecer" insanlar, olaylar ve yerler hakkında kullanılabilir.

  • Me parece perfecto. (Mükemmel gözüküyor.) (It seems perfect.)
  • Me parece una buena idea. (İyi bir fikir gibi gözüküyor.)
  • El restaurante nos parece excelente. (Restoran (bize göre) mükemmel gözüküyor.)


----CANCIÓN DEL DÍA ----




                                                                                                               Rodrigo Amarante - Tuyo








10 Mart 2016 Perşembe

Pretérito Indefinido vs Pretérito Perfecto

Geçmişteki bir zaman içinde olup bitmiş, şimdiki zamanla hiçbir ilişkisi olmayan bir eylemi ifade etmek için pretérito indefinido, şimdiki zamanla ilişkisi olan geçmiş zamanda yapılmış bir eylemi ifade etmek için de pretérito perfecto kullanılır. 

Bu iki zamanı cümle içinde kullanılan "los marcadores temporales" denilen zarflardan ayırt edebiliriz.

Pretérito Indefinido

Ayer = Dün
La semana pasada = Geçen hafta 
En junio = Haziranda
Anoche = Dün gece 
El año pasado = Geçen yıl
en 1990 = 1990'da
el 5 de noviembre = Kasımın beşi
en enero = Ocakta
anteayer = Evvelsi gün

Pretérito Perfecto

Hoy = Bugün
Esta semana = Bu hafta
Este año = Bu yıl
Ya = Zaten
Siempre = Her zaman
Nunca = Asla
Todavia = Hala
Alguna vez = Hiç
Una vez = Bir kere
Dos veces = İki kere
Muchas veces = Sık sık(birçok kez)

  • Fui al cine la semana pasada. ( Geçen hafta sinemaya gittim.) → pretérito indefinido
  • He ido al cine esta semana. (Bu hafta sinemaya gittim) → pretérito perfecto

  • Viví en Alemania en 1997. ( 1997'de Almanya'da yaşadım.) → préterito indefinido
  • He vivido en Alemania. (Almanya'da yaşadım.) → préterito perfecto 

Pretérito indefinido 
 fiil çekimleri: 

Hablar(konuşmak) : Hablé, Habláste, Habló, Hablamos, Hablasteis, Hablaron

Comer(yemek) : Comí, Comiste, Comió, Comimos, Comisteis, Comieron

Escribir(yazmak) : Escribí, Escribiste, Escribió, Escribimos, Escribisteis, Escribieron

Hacer(yapmak) : Hice, Hiciste, Hizo, Hicimos, Hicisteis, Hicieron

Tener(sahip olmak) : Tuve, Tuviste, Tuvo, Tuvimos, Tuvisteis, Tuvieron

Saber(bilmek) : Supe, Supiste, Supo, Supimos, Supisteis, Supieron 

Dormir(uyumak) : Dormí, Dormiste, Durmió, Dormimos, Dormisteis, Durmieron


Pretérito perfecto 
fiil çekimleri

Hablar: He hablado, Has hablado, Ha hablado, Hemos hablado, Habeis hablado, Han hablado

Comer :  He comido, Has comido, Ha comido, Hemos comido, Habeis comido, Han comido

Subir(kaldırmak, yükseltmek) : He subido, Has subido, Ha subido, Hemos subido, Habeis subido, Han subido

Pretérito perfecto
Düzensiz fiiller:

Hacer → Hecho
Decir → Dicho
Ver → Visto
Morir → Muerto
Escribir → Escrito
Describir(betimlemek) → Descrito
Volver → Vuelto
Poner(koymak) → Puesto
Descubrir(keşfetmek) → Descubierto
Resolver(çözmek) → Resuelto
Romper(parçalamak) → Roto
Componer(bestelemek)→ Compuesto
Fréir(kızartmak) → Freido
Abrir → Abierto
Cubrir(kaplamak) → Cubierto
Leer(okumak) → Leido

  • Nunca he probado la paella. (Hiç paella tatmadım.) → pretérito perfecto
  • ¿Has hestado alguna vez en Italia? (Hiç İtalya'da bulundun mu ?) → pretérito perfecto
  • Este mes he trabajado mucho. (Bu hafta çok çalıştım.) → pretérito perfecto
  • Anoche cené con mis amigos. (Dün gece arkadaşlarımla akşam yemeği yedim.) → pretérito indefinido
  • El año pasado hice yoga en India. (Geçen sene Hindistan'da yoga yaptım.) → pretérito indefinido




CANCIÓN DEL DÍA (Günün şarkısı)  

Buika - No habrá nadie el mundo 






19 Şubat 2016 Cuma

Pretérito Indefinido(Geçmiş Zaman)

        Pretérito indefinido geçmişteki bir eylemi ifade eden bir zaman çekimidir. Pretérito perfecto ile karşılaştırsak, pretérito indefinido'yu şimdiyle alakası olmayan geçmişteki olayları anlatırken kullanıyoruz. 

                                              -AR CAMBİAR                         -ER NACER                  -IR RECIBIR     
yo                                                cambié                                          nací                                   recibí
tú                                                cambiaste                                    naciste                            recibiste
él/ella/usted                          cambió                                          nac                                recib
nosotros/nosotras                cambiamos                                nacimos                         recibimos
vosotros/vosotras                cambiasteis                                nacisteis                        recibisteis
ellos/ellas/ustedes              cambiaron                                  nacieron                        recibieron


  • Cambiar = Değişmek ,  Nacer = Doğmak ,  Recibir = Almak 


VERBOS IRREGULARES(Düzensiz Fiiller)

IR(gitmek)                    SER(olmak)                     ESTAR(olmak, bulunmak)

fui                                         fui                                             estuve
fuiste                                   fuiste                                       estuviste
fue                                        fue                                            estuvo
fuimos                                fuimos                                     estuvimos
fuisteis                               fuisteis                                    estuvisteis
fueron                                fueron                                      estuvieron


"Ir" ve "ser" fiillerinin geçmiş zaman çekimlerinin aynı olduğunu görüyoruz. 

  • Fui al cine la semana pasada.  =  Geçen hafta sinemaya gittim.
  • La camisa fue verde.  = Gömlek yeşildi.

Eğer kullandığımız fiil gitmek anlamındaysa fiilden sonra "a" gelir.

  • Fui "a el" cine = Fui "al" cine 

"a" dan sonra artikeli "el" olan bir isim gelirse, iikisi birleştirilerek "al" deniyor. 

Plaja gittim demek istersek. (la playa)

  • Fui a la playa. ( Burada bir değişiklik yok.)

Düzensiz bazı fiillerin 1. tekil kişi halleri :
("estar" gibi çekilenler)

tener(sahip olmak) → tuve                            saber(bilmek) → supe                       
hacer(yapmak) → hice                                    venir(gelmek) → vine
querer(istemek) → quise                               decir(söylemek) → dije


Geçmiş zamanı kullanmak için yapabileceğimiz en eğlenceli şeylerden biri biyografi yazmak. Aşağıda sizi kısacık da olsa bir Antonio Banderas biyografisi bekliyor.





  •   Antonio Banderas nació en Benalmádena, Málaga en 1960.
(Antonio Banderas Benalmadena, Malaga'da 1960'da doğdu.)











  • En 1979, se trasladó a Madrid.

(1979'da Madrid'e taşındı.)



  • Comenzó a trabajar con Pedro Almodóvar.

(Pedro Almadovar'la çalışmaya başladı.)






  • Debutó con la película "Laberinto de Pasiones."

("Laberinto de Pasiones" filmiyle giriş yaptı.)















  • En 1988 participó en “Mujeres al borde de un ataque de nervios” que fue nominada a los Oscar.

(1998' de Oscara aday olan "mujeres al borde un ataque de nervios"a katıldı.)











   

  • Antonio Banderas protagonizó   "Desperado” en 1995.

( Antonio Banderas 1995'te Desperado'da başrolde oynadı.)



  •     Antonio Banderas  y  Melanie Griffith se casaron en 1996.
   (Antonio Banderas ve Melanie Griffith          1996'da evlendiler.)


          







  • Antonio Banderas y Melanie Griffith se divorciaron en 2015.

(Antonio Banderas ve Melanie Griffith 2015'te boşandılar.)
         





    Siz de kendi biyografinizi yazmayı deneyebilirsiniz.  Sonraki konu "pretérito perfecto" ve "pretérito indefinido"nun farkları olacak. 
                      
                                                                                                                         ¡Hasta luego!

    14 Şubat 2016 Pazar

    Pretérito Perfecto(Yakın Geçmiş Zaman)

    Geçmişte başlayan ve yeni biten eylemler anlatılırken kullanılır. Eylemin etkisi bahsedilen anda devam etmektedir.
    İspanyolcada yakın geçmiş zaman çekimi (İngilizcede present perfect tense) "haber" yardımcı fiilinin şimdiki zaman çekimi ve kullandığımız fiilin "participio" şekliyle yapılır.

    haber                      +           participio

    he                                      
    has                                                       estado
    ha                                                         comido
    hemos                                                 hablado
    habéis
    han

    • Hoy he ido al cine. (Bugün sinemaya gittim.)
    • Pablo ha salido de casa. (Pablo evden ayrıldı.)

    • ¿Te has enamorado alguna vez a primera vista? = Hiç ilk görüşte aşık oldun mu?
    • ¿Has dicho alguna vez: "Te quiero"? = Hiç "seni seviyorum" dedin mi?

    • ¿Has estado alguna vez en Japón? = Hiç Japonya'da bulundun mu?
    • Sí, he estado dos veces/un par de veces en Japón. = Evet, iki defa bulundum.
    • Nunca he estado en Japón = Hayır hiç bulunmadım.

    Bazı fiillerin participio çelimleri: 

    -ar → -ado

    cantar → cantado (şarkı söylemek)
    hablar → hablado (konuşmak)
    estar → estado (olmak)
    escuchar → escuchado (dinlemek)
    gustar → gustado (hoşlanmak)


    -er/-ir → ido

    ser → sido
    vivir → vivido (yaşamak)
    comer → comido (yemek)
    mentir → mentido (yalan söylemek)
    tener → tenido (sahip olmak)
    leer → leído (okumak)
    ir → ido (gitmek)


    irregulares( düzensizler)

    decir → dicho (söylemek)
    hacer → hecho (yapmak)
    escribir → escrito (yazmak)
    volver → vuelto (dönmek)
    componer → compuesto (bestelemek)

    Alejandro Sanz'ın konuyla ilgili çok güzel bir şarkısı ayrıca sevgililer gününe özel olsun. :)

     "He sido tan feliz contigo" (Seninle çok mutluydum) (I've been so happy with you)





    11 Şubat 2016 Perşembe

    Yemekler, Siparişler

          Gazpacho, paella, tortilla, her çeşit bocadillo, tapas...
            
              

               İspanyol mutfağına küçük bir giriş yapıyoruz. İlk olarak aşağıdaki kelimelere bakıp sonra bir restaurantta sipariş vermeyi öğrenebilirsiniz. İspanyol mutfağıyla ilgili olarak sadece paella'ya değindim çok uzun olmasın diye ama daha sonra diğer yemekleri de açıklayan bir yazı yazmayı düşünüyorum. Umarım beğenirsiniz :)

    Carnes(Et):                            Comidas(Yemekler):                        Otros(Diğerleri):
                         
    Pollo = Tavuk                            Sopa = Çorba                                              Bocadillo = Sandviç
    Bistec = Biftek                          Ensalada = Salata                                     Huevo = Yumurta
    Cerdo = Domuz                        Arroz = Pirinç                                       Hamburguesa =Hamburger
    Cordero = Kuzu                        Macarranes = Makarna                         Pan = Ekmek
                                                            Paella*                                                           Tostadas = Tost
    Pescados(Balık):                 Tortilla = Omlet                                         Sal = Tuz
                                                                                                                                      Azúcar = Şeker
    Atún = Ton balığı                   Salsas(Soslar):                                        Queso = Peynir
    Sardinas = Sardalye                                                                                         Leche = Süt
    Anchoas = Hamsi                     Ketchup = Ketçap                                      Yogur = Yoğurt
    Calamares = Kalamar             Mayonesa = Mayonez                             Chorizo/Salchicha = Sosis
                                                             Mostaza = Hardal                                    Salchichón = Salam
                                                             Vinagre = Sirke                                         Jamón = Jambon
    Verduras(Sebze):                Condimentos = Çeşniler                        Chocolate = Çikolata

    Lechuga = Marul                    Bebidas(İçecekler):                                Postres(Tatlılar):  
    Tomate = Domates                     
    Cebolla = Soğan                          el café = Kahve                                     Flan = Krem karamel
    Patatas = Patates                        el té = Çay                                              Helado = Dondurma
                                                               el agua con gas = Gazlı su                 Arroz con leche = Sütlaç 
    Frutas(Meyve):                       el agua sin gas = Gazsız su                 (tam çevirisi sütlü pirinç
                                                               el zumo = Meyve suyu                     oluyor.)
    Manzana = Elma                         la cerveza = Bira                                   
    Naranja = Portakal                     el vino tinto = Kırmızı şarap
    Fresa = Çilek                                el vino blanco = Beyaz şarap
    Limón = Limon                            el vino rosado = Pembe şarap
    Melón = Kavun


    Las comidas del día:

    El desayuno = Kahvaltı
    El almuerzo = Öğle yemeği
    La merienda = Aperatif
    La cena = Akşam yemeği



                                                 
                                                                                   (tipik bir paella)              

    *Paella geleneksel bir İspanyol yemeğidir. Kökeni Valencia kentidir ama günümüzde ülke geneline yayılmıştır.  Her bölgede, o bölgeye özgü malzemelere ağırlık verilerek hazırlanır.
    Paella'nın temel malzemeleri pirinç ve safrandır. İçine tavuk, tavşan, balık, bezelye, kırmızı biber gibi çeşitli sebzeler ve deniz mahsulleri konularak hazırlanan birçok çeşidi vardır. Barcelona'da sosu için mürekkep balığı kullanılan dolayısıyla pirinci siyah olan bir çeşidi var. Adı paella negra yani siyah paella. Eğer merak ederseniz diğer çeşitlerine de bakabilir, eğer damak tadınıza uyabileceğini düşünüyorsanız evde kendiniz de yapabilirsiniz. İnternette birçok tarif var. Bazı fotoğraflar ellerine ne geçerse yemeğe atmışlar izlenimi veriyor dolayısıyla ben lezzetinden biraz şüpheliyim :)
                                               
                                                                                   (paella negra)

    Yemekleri öğrendiğimize göre artık sipariş verme kısmına geçebiliriz.


    • el camarero yani garsona A diyelim.
    • el cliente yani müşteri de B olsun. 

    A: Hola, ¿qué desea? (Merhaba, ne arzu edersiniz?)
    B: De primero, sopa del día. (Başlangıç olarak günün çorbası.)
    A: ¿Y de segundo ? (de segundo derken ana yemek kastediliyor.)
    B: De segundo pollo con patatas. (Ana yemek olarak patatesli tavuk.)
    A: ¿Qué prefiere para beber? ¿Cerveza o vino? (İçmek için ne tercih edersiniz? Bira ya da şarap?)
    B: Una cerveza, por favor. ( Bir bira lütfen.)
    A: ¿Alguna cosa de postre? (Herhangi bir tatlı?)
    B: Flan.


    • Diyelim ki bir çorba sipariş edeceksiniz ama içinde ne var bilmiyorsunuz. 

    B: El gazpacho, ¿qué lleva? (Gazpachonun içinde ne var?)
    A: Lleva pepino, cebolla, pimiento, aceite, tomate y sal. (Salatalık, soğan, biber, yağ, domates ve tuz var.)


    • El camarero geldi ve dedi ki:

    A: ¿Un poco más de vino? (Biraz daha şarap?)
    B: Sí, grasias. (Evet, teşekkür ederim.)

    ---- Yemek bitti.----
    A: Perdone, ¿me trae la cuenta, por favor? ( Hesabı getirir misiniz lütfen?)


    Şimdilik bu kadar. Kendi "camarero - cliente" diyaloğunuzu yapmanızı öneririm. Eklemek istediğiniz bir şey varsa yorum yapabilirsiniz.

    Buenas noches :)






    8 Şubat 2016 Pazartesi

    Saatler

    Hola amigos!!

    Saatler konusuna bayılacaksınız çünkü İspanyolcada bu konu çok kolay ve eğlenceli. 
    Bunu söylerken sayılara hakim olduğunuzu varsayıyorum :) Eğer değilseniz ilk olarak aşağıdaki linke bakıp sonra bu konuya dönmenizi tavsiye ederim.  http://misteriosaes.blogspot.com.tr/2016/01/sayilar.html

    • ¿Qué hora es?   (Saat kaç?)




    Resimde de görüldüğü gibi ilk olarak es (it is) sonra artikel (1 dışındaki saatlerde artikel "las" olacak) daha sonra "geçe" durumunu ifade etmek için "y" yi kullanıp kaç geçtiğini yine sayı olarak belirtiyoruz. 

    örnek olarak;

    • 18:20 = Las seis y veinte ( Sekizi yirmi geçiyor)
    • 15:25 = Las tres y veinticinco (Üçü yirmi beş geçiyor.)






    "kala" durumunu ifade etmek için "menos" u kullanıyoruz. 


    • 20:40 = Las nueve menos veinte ( Dokuza yirmi var) ya da las ocho y cuarenta (sekizi kırk geçiyor) da olabilir ama bunun pek kullanıldığını sanmıyorum açıkçası :)) 


    Çeyrek ve buçuk ifadeleri: 

    • 15:15 = Las tres y cuarto. (Üçü çeyrek geçiyor.) 
    • 19:45 = Las ocho menos cuarto (Sekize çeyrek var.) 


    Cuarto'yu sakın sakın cuatro(dört) ile karıştırmayın!!! Çok benzediğinin farkındayım ama malesef İspanyolcada en azından şahsi fikrim olarak söyleyebilirim ki birbirine benzeyen çok kelime var. 

    • 17:30 = Las cinco y media (Beş buçuk.)
    • 14:00 = Las doce en punto (Saat tam iki anlamına geliyor.)


    Söylenilen saatin günün hangi zamanında olduğunu belirtmek için "de la mañana", "de la tarde" veya "de la noche" ifadeleri kullanılır. 


    • Son las nueve de la mañana. ( Saat sabahın dokuzu.)
    • Son las cinco de la tarde. (Öğleden sonra saat beş.)
    • Son las dos de la noche.  (Saat gecenin ikisi.)

    Farklı saat sorma yöntemlerine bakalım:


    • ¿Qué hora es?  
    • Perdona ¿tienes hora? 
    • ¿Qué hora tienes?
    • Perdone, por favor, ¿tiene hora?      
    • Perdone, por favor, ¿qué hora tiene?

    Son iki örnek 3. tekil şahıs kullanılmasından ve "perdone*"den anlayacağınız üzere "usted" yani "siz" kullanımı.
     *Perdona = affedersin
      Perdone = affedersiniz

    Şimdilik bu kadar ¡Hasta luego!  :))






    30 Ocak 2016 Cumartesi

    Zorunluluk(tener que) ve Renkler

    Bir şey yapmaya zorunlu olduğumuzu ifade ederken "tener que" kalıbını kullanıyoruz.                                  

                                                    TENER                            QUE + Infinitivo
    yo                                            tengo     
    tú                                            tienes
    él/ella/usted                      tiene                                   que estudiar
    nosotros/nosotras            tenemos
    vosotros/vosotras             tenéis
    ellos/ellas/ustedes           tienen


    • Salgo de compras.  ( Alışverişe çıkıyorum. )
    • Tengo que llevar dinero o tarjeta de crédito. ( Para ya da kredi kartı almak zorundayım. )

    • Voy de viaje al extranjero. ( Yurtdışına seyahate gidiyorum. )
    • Tengo que llevar el pasaporte. ( Pasaport almak zorundayım. )

    • Voy a una fiesta de cumpleaños. ( Bir doğum günü partisine gidiyorum. )
    • Tengo que llevar un regalo. ( Bir hediye almak zprundayım. )


    Ve renkler... 

                                             COLORES

    Blanco/a          beyaz
    Rosa                  pembe
    Negro/a           siyah
    Amarillo/a      sarı
    Azul                   mavi
    Verde                yeşil
    Marrón            kahverengi
    Gris                   gri
    Naranja            turuncu
    Rojo/a               kırmızı
    Beis                    bej






    • ¿Qué jersey prefieres? (Hangi kazağı tercih edersin?)
    • El verde, ¿y tú?  (Yeşili, ve sen ? )
    • Yo, el rojo.  ( Ben kırmızıyı.)


    Renkleri öğrenmişken üzerine şahsen bayıldığım, çok eğlenceli bir şarkı dinleyelim. Şarkının adı "la camisa negra" siyah tişört anlamına geliyor :) Şarkının altına sözlerini de yazacağım. 




    Tengo la camisa negra
    hoy mi amor esta de luto

    Hoy tengo en el alma una pena
    y es por culpa de tu embrujo

    Hoy sé que tú ya no me quieres
    y eso es lo que más me hiere

    que tengo la camisa negra
    y una pena que me duele
    mal parece que solo me quedé
    y fue pura todita tu mentira
    que maldita mala suerte la mía
    que aquel día te encontré
    por beber del veneno malevo de tu amor
    yo quedé moribundo y lleno de dolor
    respiré de ese humo amargo de tu adiós
    y desde que tú te fuiste yo solo tengo…
    tengo la camisa negra
    porque negra tengo el alma
    yo por ti perdí la calma
    y casi pierdo hasta mi cama

    cama cama caman baby
    te digo con disimulo
    que tengo la camisa negra
    y debajo tengo el difunto
    tengo la camisa negra
    ya tu amor no me interesa
    lo que ayer me supo a gloria
    hoy me sabe a pura
    miércoles por la tarde y t ú que no llegas
    ni siquiera muestras señas
    y yo con la camisa negra
    y tus maletas en la puerta

    Mal parece que solo me quedé
    y fue pura todita tu mentira
    que maldita mala suerte la míaque aquel día te encontré
    por beber del veneno malevo de tu amor
    yo quedé moribundo y lleno de dolor
    respiré de ese humo amargo de tu adiós
    y desde que tú te fuiste yo solo tengo…
    tengo la camisa negra
    porque negra tengo el alma
    yo por ti perdí la calma
    y casi pierdo hasta mi cama

    cama cama caman baby
    te digo con disimulo
    que tengo la camisa negra
    y debajo tengo el difunto

    Alttaki linkten şarkının Türkçe çevirisine bakabilirsiniz.