30 Ocak 2016 Cumartesi

Zorunluluk(tener que) ve Renkler

Bir şey yapmaya zorunlu olduğumuzu ifade ederken "tener que" kalıbını kullanıyoruz.                                  

                                                TENER                            QUE + Infinitivo
yo                                            tengo     
tú                                            tienes
él/ella/usted                      tiene                                   que estudiar
nosotros/nosotras            tenemos
vosotros/vosotras             tenéis
ellos/ellas/ustedes           tienen


  • Salgo de compras.  ( Alışverişe çıkıyorum. )
  • Tengo que llevar dinero o tarjeta de crédito. ( Para ya da kredi kartı almak zorundayım. )

  • Voy de viaje al extranjero. ( Yurtdışına seyahate gidiyorum. )
  • Tengo que llevar el pasaporte. ( Pasaport almak zorundayım. )

  • Voy a una fiesta de cumpleaños. ( Bir doğum günü partisine gidiyorum. )
  • Tengo que llevar un regalo. ( Bir hediye almak zprundayım. )


Ve renkler... 

                                         COLORES

Blanco/a          beyaz
Rosa                  pembe
Negro/a           siyah
Amarillo/a      sarı
Azul                   mavi
Verde                yeşil
Marrón            kahverengi
Gris                   gri
Naranja            turuncu
Rojo/a               kırmızı
Beis                    bej






  • ¿Qué jersey prefieres? (Hangi kazağı tercih edersin?)
  • El verde, ¿y tú?  (Yeşili, ve sen ? )
  • Yo, el rojo.  ( Ben kırmızıyı.)


Renkleri öğrenmişken üzerine şahsen bayıldığım, çok eğlenceli bir şarkı dinleyelim. Şarkının adı "la camisa negra" siyah tişört anlamına geliyor :) Şarkının altına sözlerini de yazacağım. 




Tengo la camisa negra
hoy mi amor esta de luto

Hoy tengo en el alma una pena
y es por culpa de tu embrujo

Hoy sé que tú ya no me quieres
y eso es lo que más me hiere

que tengo la camisa negra
y una pena que me duele
mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo…
tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama

cama cama caman baby
te digo con disimulo
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
tengo la camisa negra
ya tu amor no me interesa
lo que ayer me supo a gloria
hoy me sabe a pura
miércoles por la tarde y t ú que no llegas
ni siquiera muestras señas
y yo con la camisa negra
y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la míaque aquel día te encontré
por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo…
tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama

cama cama caman baby
te digo con disimulo
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto

Alttaki linkten şarkının Türkçe çevirisine bakabilirsiniz.

25 Ocak 2016 Pazartesi

SAYILAR


İspanyolcaya yeni başlayanlar için en zor şeylerden biri sayılardır. İlk bakışta biraz karışık gelecek ama pes etmeyin belli aralıklarla tekrar edilince öğreniliyor. 

0 cero                 
                               

60 sesenta
70 setenta
80 ochenta
90 noventa
99 noventa y nueve

100  cien
101  ciento uno/una
102  ciento dos
103  ciento tres
...

200  doscientos/as
300  trescientos/as
400  cuatrocientos/as
500  quinientos/as
600  seiscientos/as
700  setecietos/as
800  ochocientos/as
900  novecientos/as
...

1000  mil
2000  dos mil
10000  diez mil
20000  veinte mil
100000  cien mil
200000  doscientos/as mil

1000000  un millón
2000000  dos millones
1000000000  mil millones



  • Cancion de los numeros!! (Sayıların şarkısı)





1 uno
2 dos
3 tres
4 cuatro
5 cinco
6 seis
7 siete
8 ocho
9 nueve
10 diez
11 once
12 doce
13 trece
14 catorce
15 quince
16 dieciséis
17 diecisiete
18 dieciocho
19 diecinueve
20 veinte
21 veintiuno
22 veintidós
23 veintitrés
24 veinticuatro
25 veinticinco
26 veintiséis
27 veintisiete
28 veintiocho
29 veintinueve
30 treinta
31 treinta y uno
32 treinta y dos
33 treinta y tres
34 treinta y cuatro
35 treinta y cinco
36 treinta y seis
37 treinta y siete
38 treinta y ocho
39 treinta y nueve
40 cuarenta
50 cincuenta


21 Ocak 2016 Perşembe

Fiil çekimleri (QUERER,HABLAR ve Trabajar)


                                      QUERER (istemek)                 +       Infinitivo

yo                                                quiero                                                   
tú                                                quieres                                          ir al cine(sinemaya gitmek)
él/ella/usted                          quiere                                            trabajar(çalışmak)
nosotros/nosotras                queremos                                     hacer fotos(fotoğraf çekmek)
vosotros/vosotras                 queréis
ellos/ellas/ustedes               quieren

¿Qué queréis hacer este fin de semana? (Bu hafta sonu ne yapmak istiyorsun?)

  • Yo quiero ir al cine.  (Sinemaya gitmek istiyorum.)
  • Yo quiero hacer deporte. (Spor yapmak istiyorum.)

      İstemek yani "querer" fiiliyle kullanabileceğimiz bazı filler: 

  1. estudiar español = İspanyolca çalışmak
  2. leer = okumak
  3. salir de noche = gece dışarı çıkmak
  4. ir de compras = alışverişe gitmek
  5. ir al teatro = tiyatroya gitmek
  6. pasear = gezmek,dolaşmak

      Hayallerinizden bahsetmek isterseniz :

  1. ser famoso/a = ünlü olmak
  2. tener una casa muy grande = büyük bir eve sahip olmak
  3. ser millionario/a = milyoner olmak 
  4. tener hijos = çocuk sahibi olmak
  5. escribir un libro = bir kitap yazmak
  6. ir a Luna = Ay'a gitmek


  • "Querer"den sonra bütün fiilleri mastar halleriyle yani kişiye göre çekmeden kullanırız.
  • "Porque", "Para" ve "Por" kullanarak isteklerinizi nedenleriyle söyleyebilirsiniz.
porque = çünkü
para = için
por = -den dolayı
                                         
             ¿Por qué estudias español?  ( Neden İspanyolca öğreniyorsun?)

  •  Porque quiero vivir en España. ( Çünkü İspanya'da yaşamak  istiyorum.)
  •  Para leer en español. ( İspanyolca okumak için.) 
  •  Por mi tarabajo. ( İşimden dolayı.)

Diğer önemli fiilimiz "HABLAR" yani "konuşmak" :
                                              

                                                HABL-AR(konuşmak)

yo                                                  hablo
tú                                                  hablas
él/ella/usted                            habla
nosotros/nosotras                  hablamos
vosotros/vosotras                   habláis
ellos/ellas/ustedes                 hablan

  • Hablar fiili sonu -ar'la biten düzenli bir fiil yukarıda koyu renkli yazılan bölümler sonu ar'la biten düzenli fiillerin kişiye göre çekilme kuralı. Yani fiilimiz "trabaj-ar" ise çekimi şöyle olacak :


                                                TRABAJAR(çalışmak)

yo                                                 trabaj-o
tú                                                 trabaj-as
él/ella/usted                           trabaj-a
nosotros/nosotras                 trabaj-amos
vosotros/vosotras                  trabaj-áis         
ellos/ellas/ustedes                trabaj-an

sonu "-ir" ve "-ar"la biten fiillerin çekimini de bundan sonraki derslerde anlatacağım. Merak ettiğiniz bir şey varsa yorum yapmaktan çekinmeyin. 
                                                   
                                                                                                             ¡Hasta luego!





20 Ocak 2016 Çarşamba

Kendini Tanıtma



Bugünkü dersimizde kendimizi tanıtmayı soru-cevap şeklinde öğreneceğiz.

İlk olarak İspanyolcada çok önemli olan "SER" fiilini göstermek istiyorum. Ser "to be" yani olmak anlamına geliyor ve aşağıda göreceğimiz gibi düzensiz bir fiil.

                                             SER (TO BE)

yo                                                   soy

tú                                                   eres

él/ella/usted                              es

nosotros/nosotras                   somos

vosotros/vosotras                    soís

ellos/ellas/ustedes                  son



"Usted" ve "ustedes" resmi konuşmalarda kullanılır ve "siz" ya da "sizler" demektir. İspanyolcada usted ve ustedes sırasıyla 3. tekil kişi ve 3. çoğul kişiye göre çekilir. Aşağıdaki örneklerden daha iyi anlayabilirsiniz.

  • ¿Cómo te llamas/se llama? = Adın ne/adınız ne? 
Me llamo Julia Fernandez. / Benim adım ........
  • ¿Cuál es tu/su nombre? = Adın ne/adınız ne?(sadece isim)
Mi nombre es Julia. / ya da sadece Julia da diyebilirsiniz.

  • ¿Cuál es tu/su apellido? = Soyadın/ soyadınız ne?
Fernandez.


  • ¿Eres/Es turca? = Türk müsün?/ Türk müsünüz?
No, soy española. / hayır, İspanyolum.


  • ¿Cuántos años tienes/tiene? = Kaç yaşındasın/ yaşındasınız?
Tengo 25 años. / 25 yaşındayım.


  • ¿En que trabajas/trabaja? = Nerede çalışırsın / çalışırsınız?
Trabajo en un banco. / Bir bankada çalışıyorum.


  • ¿Cúal es tu número de teléfono) = Telefon numaran ne?
(Es el) 05410254162


  • ¿Tienes/tiene móvil? = Cep telefonun/telefonunuz var mı? 
Sí/No. / Evet/Hayır




Kendimizi bu kadar tanıttık peki merhaba, görüşürüz diyemeyecek miyiz derseniz cevabı burada :) 
  • Hola,¿qué tal? / Merhaba nasılsın? 
  • ¡Adiós! / Hoşçakal
  • Buenos días / Günaydın
  • Buenas tardes / İyi akşamlar
  • Buenas noches / İyi geceler
  • ¡Hasta luego! /Görüşürüz


Öğrendiğimiz şeylerin telaffuzu için Butterfly Spanish youtube kanalından tatlı mı tatlı bir öğretmen olan Anna'yı dinlemenizi öneririm. 






18 Ocak 2016 Pazartesi

Abecedario (Alfabe)

Evet! Tahmin ettiğiniz gibi abecedario alfabe demek. İlk bununla başlamak istedim çünkü yazılış olarak ne kadar benzesede İspanyolcada bazı harflerin okunuşu biraz farklı. Altta harfleri yanlarında telaffuzlarıyla göreceksiniz. 

A         a                             H         hache                    Ñ*      eñe(enye)      U         u
B         be                            I           i                             O         o                            V         uve
C         ce(se)                     J           jota(hota)           P         pe                         W        uve doble
D         de                           K         ca(ka)                    Q        cu(ku)                   X         equis(ekis)
E          e                             L         ele                           R         erre                      Y         i griega
F          efe                          M        eme                        S          ese                       Z          ceta(seta)
G         ge(he)                    N         ene                        T          te

Ñ sadece ispanyolcada kullanılan bir harf ve "ny" sesine karşılık geliyor.
Ayrıca "ch" ve "ll" eskiden harf olan, sonradan RAE (Royal Academy of Spanish Language) tarafından harflikleri düşürülen sesler. "ch"  harfinin ismi "che" diğerinin ise "elle" imiş.
İspanyolcada "ll" gördüğünüz yerleri "y" olarak okuyun. yani elle "eye" olarak okunur. 
O(dişi) anlamına gelen ella da "eya" olarak okunur. 
Bir diğer önemli şey ise "H" harfi okunmaz. h'yi gördüğünüz yerde yokmuş gibi davranıp geçin :) Örneğin hola(merhaba)'nın telaffuzu "ola"dır. 



Yandaki görselden öğrendiğiniz harfleri kelimelerle çalışabilirsiniz. 











İspanyolcada da bir alfabe şarkısı var. Yaşınızın kaç olduğunu umursamayın oldukça eğlenceli bir şarkı. Seveceksiniz :) 


BONUS: Alejandro Sanz'dan "Y Si Fuera Ella" şarkısı. Kendisi bu şarkıda o kadar çok "ella" diyor ki bir süre dinleyin bir daha ella'nın telaffuzunu unutmazsınız. :) 



                                                                               ¡Hasta luego! 

¡Hola Compañeros!


          Öncelikle size kendimi tanıtayım. 20 yaşındayım. İspanyolca öğrenmeye başlayalı hemen hemen bir buçuk sene oldu ama İspanyolcayı seçmeli dil olarak okuduğum üniversitede aldığım için tahmin edersiniz ki çok hızlı ilerlediğim söylenemez. Bu yüzden ekstra çaba harcıyorum mesela müzik dinlemeye bayıldığım için direk latin pop'a el attım birkaç hoşuma gidebilecek şarkıyı dinledim ve bazılarını tahmin ettiğimden daha çok beğendim. Böyle şeyler çok işe yarıyor çünkü eğer benim gibiyseniz hemen şarkının anlamını merak ediyorsunuz sonra şarkıyı kimin söylediğini. Bunları araştıra araştıra (burada lafın lafı açması gibi şarkı şarkıyı açıyor) yeni kelimeler, ifadeler öğrenip bir süre sonra en azından sizinle birlikte bu dili öğrenmeye başlayan insanlardan ne kadar ileride olduğunuzu fark ediyorsunuz. Bu çalışmayı sadece müzikle değil filmlerle ve dizilerle de yapabilirsiniz. Ben pek dizi bulamasam da arada film izlemeye çalışıyorum.
       

           Peki bunları niye anlattım?  Bu blogun genel olarak İspanyolca üzerine olacağını zaten anlamışsınızdır. Öncelikle belirtmek istediğim şey şu ki ben de İspanyolca bilmiyorum :) Yeni başlayacaklar için biraz ilerideyim evet ama B2'lerde gezinmediğim de bir gerçek. Bu bloga öğrendiklerimi yazıp (en baştan başlayarak) hem çalışmamı eğlenceli hale getirmeyi hem de İspanyolcaya merak salmış insanlara yardımcı olmayı amaçlıyorum. İlk paragrafa geri dönecek olursak blog sadece gramer konuları, kelime bilgisi ya da buraya koyacağım karışık alıştırmalardan ibaret olmayacak. Sinemasıyla, müziğiyle, dizisiyle Latin kültürüne de sağlam bir giriş yapmayı planlıyorum.

                       Hadi başlayalım :)  ¡Vamos!